JLPT

にほんご分析

大事だけど難しい…日本語の使い方とバランス

「実家に帰る/帰った」 馴染みのある表現ですよね。 まとまった休みや帰省の時期に使うことが多いでしょうか。 では、日本語がネイティブではない人が同じことを言う時も同じ言い方になるのでしょうか。 「実家」という日本語がわか […]

にほんご分析

許可?指示?依頼?わかりにくくすることが丁寧につながる日本語

パソコンを使ってもいいですかパソコンを使わせていただいてもいいですかパソコンを使ってもいいですよメールを送ってもらってもいいですかメールを送らせていただいてもいいですかメールを送っていただいてもよろしいでしょうかここに置 […]

にほんご分析

難しい日本語とは一体?それは主観的なものなのかも

日本語がよくできる方 資格の一つであるJLPT高得点の方 業務で日本語を磨いてきた方 “コミュニケーションと情報の共有” という視点で見た場合、このような方達にはあえて言葉を難解にする、文語的にする、という方法がいいかも […]

にほんご分析

ハイコンテクストの洗礼は日本語上級者にも

日本語はハイコンテクストと言われる言語に分類されます。言語外の情報の重要度が高く、そして重視もされる言語のことです。 文化的な側面も加えてもう少し詳しく言うと… ・重要な情報でも言語で表現しないこともある・曖昧な表現が多 […]

異文化コミュニケーション

「マズローの5段階欲求」と外国人を取り巻く環境

空腹では仕事に身が入らない。 眠ければ勉強には集中できない。 もし相手が『マズローの欲求5段階』でいうピラミッドの一段階目にいるとしたら。 歯を食いしばって異国で必死に “生きている” 彼らに対して、私たちはついこんな言 […]

にほんご分析

歯医者と医者と医者さん…ん?最後のは…

歯科、歯医者、歯医者さん病院、医者、先生、お医者さん、医者さん(×)皮膚科(耳鼻科)、皮膚科の先生 歯科とは普段あまり言いませんが、歯医者とは言う。歯医者は「者」で終わっていますが、歯の医院自体を主に指す。医院は人で構成 […]

にほんご分析

変化する社会の中で広がり続ける日本語の使い方

「こちらは女の子になります」 とある休日に子供を連れて行ったペットショップで聞こえてきた店員の言葉です。 (犬かネコの話だろうな…) そう思って、声のした方へ顔を向けてみるとビックリ。なんと、クワガタの話だったんです。 […]

にほんご分析

なぜ外国人の名前は聞き取りにくいのか?

外国人の方の名前。自己紹介されても聞き取りにくいこと、ありませんか?言語によって、また一つ一つの名前によってももちろん違いはします。 その理由はもちろん「外国の名前」であることと「発音の難しさ」なのですが、もう少し細かい […]