ビジネス日本語

企業の日本語

日本で働く外国人材の現状と現場からの声1

ここ最近の流れ ユニクロ、Google、楽天、アサヒビール、シャープ、三井不動産、日立製作所… 昨今「社内公用語は英語」を掲げる企業が増えています。 これは日本で働く外国人にとって、願わしいことなのでしょうか? 媒介語と […]

外国人に優しい日本語

外国人に伝わりやすい日本語とは? PART3

すぐにできる日本語の見直し   11「なるべく・できれば」などを使った指示は避ける 別記事(【曖昧に聞こえる『なるべく』と『できるだけ』】)でも書いていますが、私たち日本人が「なるべく・できれば」などを使って相手に指示や […]

外国人に優しい日本語

外国人に伝わりやすい日本語とは? PART2

すぐにできる日本語の見直し 6 なるべく敬語は避ける 「スムーズなコミュニケーション」という観点に立つと、敬語の重要性は低いと言えます。 よく「日本語は敬語が難しい」なんてことを耳にしませんか。 我々日本人が外国人に対し […]

日本語は外国語

曖昧に聞こえる「なるべく」と「できるだけ」

「なるべく」「できるだけ」 私たち日本人がよく使う表現に「なるべく」と「できるだけ」があります。 それぞれ、辞書で調べると、次のような意味が書いてあります。 なるべく・・・可能であればそうしたい、そうしてほしいという気持 […]